Samstag, 30. März 2013
Malaysia: Fishing kids - Fischende Kinder
German:
An einem Fluss schlug ich, schon früh am Tage, mein Lager auf. Ich war froh darüber sauberes Wasser im Überfluss zu haben. Nach einiger Zeit lernte ich einige Kinder von Waldarbeitern kennen, die im seichten Wasser mit selbstgebauten Harpunen auf Fischfang gingen.
English:
At a river I pinted up my tent. I was glad about the clear water for drinking and washing. After
some time, I got to know some kids of woodsmen. They went fishing in the shallow water and used self made harpoons.
Malaysia: Green Malaysia - On the road
On the way from Kuala Lumpur to Kuantan - Auf dem Weg von Kuala Lumpur nach Kuantan
Helpfull Rain helps me find my way - Der hilfsbereite Rain hilft mir meinen Weg zu finden
At the beach near Kuantan - Am Strand nahe Kuantan
A palm grove beside the road - Ein Palmenhain
Eastcoast - An der Ostküste
At Kenyir Lake - Am Kenyir See
The waitresses of a street-restaurant want to have a quick pic
Die Bedienungen eines Straßenrestaurants wollen ein schnelles Foto mit mir
Beside the road - Am Straßenrand
What a view - Was für eine Aussicht
German:
Mein Weg führt von Kuala Lumpur, der quirligen Hauptstadt, quer durch das Land an die Ostküste. Einige Kilometer vor der Stadt Kuantan, lerne ich an einer Tankstelle den jungen und motorradbegeisterten "Rain" kennen. Er bietet mir an mich durch die Stadt zu geleiten und zu einem Freund von mir zu bringen, mit dem ich eine Verabredung am Strand habe. Hilfsbereitschaft wird hier groß geschrieben.
Die Landschaft ist saftig grün und abwechslungsreich. Mal fahre ich durch dichte Wälder, mal an einer Küstenstraße oder an einem See entlang. Was für eine tolle Natur.
English:
The way leads from Kuala Lumpur, the bustling capital, across the country to the East Coast. A few kilometers before Kuantan, I get to know the young motorcycle enthusiast "Rain". He offers me to escort me through the city and bring me to a friend of mine, with whom I have an appointment at the beach. People are very helpfull here.
The landscape is lush green and diverse. Sometimes I drive through dense forests, sometimes on the coastal road or alongside a lake. What a great nature.
Donnerstag, 21. März 2013
ARRIVED - ANGEKOMMEN
German:
Endlich! Am 21.03.2013 erreiche ich Bangkok!
Hier der Beweis: Ein schnelles Bild vor dem "Intercontinental Bangkok".
Es ist unfassbar heiß und schon am ersten Tag musste ich einen Polizisten schmieren, als ich vorschriftswidrig in diesem Verkehrschaos abbiegen wollte.
Nun beginnt die Planung für die Rückreise, was sich allerdings als sehr schwierig erweißt. Außerdem muss die Maschine in die Werkstadt. Viel zu tun...
Werde aber versuchen in den nächsten Tagen zu aktualisieren :-)
English:
At last! On 03/21/2013 I reach Bangkok!
Here's the proof: A quick picture in front of the "Intercontinental Bangkok".
It is incredibly hot. On the first day I had to bribe a policeman, when I wanted to turn illegally in this traffic chaos.
Now begins the planning for the trip back, what also seems to be difficult. In addition, i have to bring the bike to a workshop. Lots to do ...
But will try to update in the next few days :-)
Freitag, 1. März 2013
Malaysia: Kuala Lumpur / Thean Hou Tempel
In front of the Tempel - Vor dem Tempel
Inside - Innen
That is used for praying, but i couldn't realy understand how it works.
Dies wird zum Beten benutzt, konnte aber nicht genau verstehen, wie es funktioniert
Han at the balkony - Han auf dem Balkon
Inside the turtle-garden - Im Schildkrötengarten
The roofs - Dächer
Abonnieren
Posts (Atom)