In the mountains
A typical village beside the road. The woman in the right corner is washing herself at the one and only village-watersupply
-
Das Bild eines typischen Dörfchens. Die Frau in der rechten Ecke, wäscht sich am "Dorfbrunnen".
I met an other traveller from indonesia in the mountains!
In den Bergen traf ich einen weiteren Reisenden aus Indonesien!
Melon harvesting - Melonenernte
Here one can see how brand clearing changes the enviroment. The cleaned are will be used as new fields!
-
Starke Brandrodung beeinflusste das Landschaftsbild ungemein. An dieser Stelle werden neue Felder entstehen!
New live in a tough enviroment - Neues Leben in einer harten Welt
View over the mountains - Blick über die Berge
The kids are all right
The area is also speckled with rivers - Die Gegend ist ausserdem mit Flüssen gesprenkelt
What a nice road
At the market
German:
So wie eigentlich jedesmal, wusste ich auch diesmal nicht, was mich im "neuen Lande" erwarten würde. Zunächst verließ ich Thailand, überquerte den Mekong mittels Fähre und wollte dann am anderen Ufer einreisen. Leichter gesagt als getan, denn weit und breit war kein Grenzübergang oder ein Büro zu sehen. Nach einigem Nachfragen und zweimaligem verfahren, erreichte ich dann ein nahe gelegenes Städtchen, wo ich glücklicher Weise jemanden fand, der meinen Pass stempelte.
Der Norden Laos verzauberte mich mit seiner majestätischen Berglandschaft, die extra für Motorradfahrer gemacht worden zu sein schien. Ein ständiger Reisebegleiter war der diesige Himmel, welcher der Gebirgswelt eine magische Aura verlieh. Ich passierte kleine Dörfchen, die entlang der Strasse angeordnet waren.
Die Menschen in diesen Gegenden waren sehr arm, lebten überwiegend in Bambus- oder Holzhütten ohne fließend Wasser und selten mit Strom. Den Lebensunterhalt verdienten sie sich mit harter Feldarbeit in den steilen Feldern. Dass man in so einem Gelände überhaupt Ackerbau betreiben konnte, wunderte mich doch sehr und flößte mir Respekt gegenüber den hart arbeitenden Landbewohnern ein.
Was mich am meisten überraschte, war die Sauberkeit der Dörfer, war ich doch von anderen Ländern eine permanente Umweltverschmutzung gewohnt. Doch hier lebten die Menschen zwar einfach aber nirgendwo lag Plastikmüll oder Ähnliches umher.
(Soweit der bewegende Gesamteindruck in aller Kürze)
English:
Just as every time, I didn't this time, what to expect in the "new land". First, I left Thailand, crossed the Mekong by ferry and then wanted to enter on the other side. Easier said than done, as far and wide was not a border crossing or an office to see. After some inquiries andwrong ways twice, I reached a nearby village, where fortunately I found someone who stamped my passport.
The north of Laos enchanted me with its majestic mountains, which seemed to have been made especially for motorcyclists. A constant travel companion was the hazy sky, which gave the mountain world a magical aura. I passed small villages that were located along the road.
The people in these areas were very poor, living mostly in bamboo or wooden shacks with no running water or electricity. The livelihood they earned with hard field work in the steep fields. That they could grow crops in such an area, was very surprising and inspired me with deep respect for the hard working locals.
What surprised me the most was the cleanliness of the villages. I used to a permanent pollution from other countries. But here, people lived although basic was nowhere around plastic waste or similar.
(As far as the overall impression of moving in a nutshell)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen